arrow
Christen Nielsen Kjærgaard [26246]
(1805-1878)
Kirsten Laustdatter [26247]
(1808-Efter 1870)
Peder Christian Erichsen [63306]
(1823-1902)
Else Christensdatter [63308]
(1822-1871)
Lauritz Kjærgaard [16897]
(1840-1913)
Johanne Pedersen [16898]
(1850-1925)
Christen Kjærgaard [16894]
(1873-1950)

 

Family Links

Spouses/Children:
1. Ane Jeppesen [16895]

Christen Kjærgaard [16894] 10411,10412

  • Born: 10 May 1873, Villerup, Vestervig Sogn, Refs Herred, Thisted Amt 10410,10413
  • Christened: 29 Jun 1873, Vestervig Kirke 10413
  • Marriage (1): Ane Jeppesen [16895] on 17 Apr 1896 in Hillerslev Kirke 10407,10410
  • Died: 30 Oct 1950, Aalborgvej 14, Thisted Købstad, Thisted Sogn, Hundborg Herred, Thisted Amt at age 77 10412
  • Buried: 4 Nov 1950, Hansted Kirkegård 10412

bullet   Other names for Christen were Kristen Kjærgaard,10412 Kristen Kristensen Kjærgaard and Kristen Kristensen 10405,10408,10410,10412.,10413

picture

bullet  General Notes:

Husmand og møller. I 1905 bor de i Østerild, men i 1929 er de flyttet til Ræhr Sogn. I 1936 er han mekaniker i Hansted Sogn. 10407,10414


picture

Christen married Ane Jeppesen [16895] [MRIN: 6238], daughter of Peder Kristian Jeppesen [16899] and Hedevig Kirstine Jørgensdatter [16900], on 17 Apr 1896 in Hillerslev Kirke 10407.,10410 (Ane Jeppesen [16895] was born on 29 Dec 1868 in Skovsted, Hillerslev Sogn, Hillerslev Herred, Thisted Amt 10410,10414,10415, christened on 31 Jan 1869 in Hillerslev Kirke,10415 died on 22 Dec 1936 in Hansted Sogn, Hillerslev Herred, Thisted Amt 10414 and was buried on 29 Sep 1936 in Hansted Kirkegård 10414.)


bullet  Marriage Notes:

Christen kusine som var med til deres bryllup, lavede følgende beskrivelse af bryllupet:
Min fætter, som havde fået plads som møllerkarl i Broe Mølle, 1 ½ mil fra Thisted, besøgte os for 2 år siden, og til vor overraskelse havde han en smuk og dannet pige med sig, som han præsenterede for os som hans forlovede. Vi tog imod dem det bedste vi kunde, vi var ude at sejle, og min fætter, som havde været min læremester i at ro, skulde nu se, hvor god jeg var bleven til det, vi opfriskede mange af de minder, der knyttede sig til vore sejlture, vi mindedes den lille Kristiane som havde sunget så kønt for os, og Anders som havde spillet for os, og da min fætters forlovede sang: "En kokosnød på havet flød" syntes vi at have både Kristiane og alle de andre med. Søen var så blikstille, at vi tydeligt kunde se åreslagene i vandet længe efter, at nogen åre havde berørt overfladen. Vi fik her lov til at komme til det bryllup, som her skulde siges lidt om, og som fandt sted året efter, den 17 april 1897. Min fætters forældre og to brødre, min broder Kristian og jeg tog afsted om morgenen tidlig, vi skulde jo rejse fra Bedsted til Thisted med tog, og så lejede vi en vogn og kørte til Skovsted, hvor brylluppet skulde stå. Vi var de første gæster der kom, og efter at have nydt en kop kaffe, så vi os lidt om. Manden så ud til at være noget sløv og ligegyldig. Konen var mere livlig og var meget flink, hun viste os om i gården, stuehuset var gammelt, men godt vedligeholdt var det, både ude og inde, der gik tre sønner hjemme, og den ældste lignede moderen mest, så det var nok ham, der tog sig af det udenfor stuehuset. Storstuen var pyntet med gran, og en masse papirssløjfer, som var af rødt, gult og hvidt papir, der var kun enkelte flag, og dem plejer vi at have mange af, når vi pynter til bryllup, og jeg syntes heller ikke så godt om alle disse kulørte sløjfer, men det er jo nok deres måde at pynte på. Maden vi fik der var meget god. Gæsterne begyndte at komme, og det varede ikke længe, før stuerne var fulde. Så begyndte man at spise frokost, brudeparret sad midt for bordet, bruden var smykket pænt, det klædte hende storartet med myrtekransen på hovedet og det hvide slør med alle de mange puffer i kransen og næsten omsluttede den smukke pige i den sorte kjole, uden andet smykke i brystet end en lille fin blegrød rose og et par stilker grønt. Min fætter tog sig også godt ud, og alle var enige om, at det var et nydeligt par, man her havde for sig. Efter frokost blev der drukket kaffe og sokolade, og derefter skulde vi køre den halve mil til Hillerslev kirke. Foran skulde jo de fire ryttere, så brudeparret på den første vogn, på de to næste brudepigerne og forloverne, de to næste var brudekonerne på, og dernæst alle de andre mellem hinanden, på den bageste vogn sad musikanterne, der var i alt 14 vogne. Den gamle præst, som forrettede brudevielsen, talte varmt og hjærteligt, så der var højtidsstemning over hele forsamlingen. Efter at den kirkelige handling var fuldendt, gik turen hjem. Vognene kørte i sammen orden som før, kun at brudekonerne kom foran for brudepigerne. Da rytterne kunde begynde at se gården, tog de raskere fart, de skulde hjem og skænkes med kage og vin, og så skulde de tilbagelægge vejen fra gården og til vognene 3 gange, og sidste gang fulgte de med vogne hjem, det sammen var tilfældet før kirketiden, når de kunde se kirken, satte de afsted, og mødte os to gange, og den tredje gang fulgte di vognene. Det eneste kedelige var, at det støvregnede lidt, og vejret var gråt hele dagen. Da vi kom hjem, blev der skænket med vin og kage, og brudeparret modtog lykønskninger af dem, der ikke havde været med i kirken, vi andre havde lykønsket dem i våbenhuset. Der var kommen en mængde lykønskninger fra venner og bekendte, og alle brudegaverne blev nu præsenteret for brudeparret, der var ikke for så få kroner. Da maden var færdig, skulde der jo spises, og det tog lang tid med alle de mange retter, først kødsuppe, så fisk, steg, budding, bordkage og vin. Da gæsterne var færdige, blev bordene hurtigt tømte og kom ud af stuen, og musikanterne fik deres lille bord derind, og dansen tog sin begyndelse. Min broder og bruden åbnede dansen, da læreren, som ellers skulde have danset med bruden, undskyldte sig med, at han ikke kunde, og da Kristian stod nærmest, bad han ham træde i hans sted. Da der var danset en tid, blev der drukket kaffe, og i daggryet spist frokost, så til middag blev der spist sødsuppe og steg. Lidt efter middag skulde vi afsted, de vilde tvinge os til at blive til aften, før fik brylluppet ikke ende, vi var dygtigt trætte, og aligevel kunde vi nok haft lyst til at blive, men fornuften sejrede dog. Da de ikke kunde forhindre os fra at rejse, forsøgte de at drikke vor kusk fuld, hvad de ingen held fik til. Vi tog en rørende afsked med dem, og med de bedste ønsker om fremtiden for brudeparret og os alle, skiltes vi for denne gang.
Tak til Morten Hvid som har sendt den til mig.
10416

© Informationer fra denne side må ikke bruges i anden sammenhæng uden tilladelse og uden angivelse af kilde.


Home | Table of Contents | Surnames | Name List

This website was created 13 Jan 2024 with Legacy 9.0, a division of MyHeritage.com; content copyrighted and maintained by preben@gravgaard-kristensen.dk